A bibliafordító Károli Gáspárra emlékeztek szűkebb hazájában, az abaúji Gönc római katolikus templomában vasárnap szentmisén.
Forrás: MTI
A templom szentélyének helyreállítása, az épület statikai megerősítése, a bibliafordító feltétezett sírhelyének régészeti kutatása annak az egyedi kormánydöntésnek a következtében valósulhatott meg, amelynek első ütemét zárta most le a Tiszáninneni Református Egyházkerület.
A "Károlyi Gáspár Program" megvalósítására a kormány 450 millió forintot biztosított, ebből a pénzből egyebek mellett öt egyházi ingatlan újult, illetve újul meg, köztük az a római katolikus templom, amely a bibliafordító életében még a református egyházé volt.
A Tiszáninneni Református Egyházkerület célja, hogy az első teljes magyar nyelvű biblia megszületésének és megjelenésének a helyszínein a látogatók a 21. századnak megfelelő körülmények között találkozzanak egyik legnagyobb nemzeti értékünkkel, és akár több száz fős konferencián elemezhessék Károli Gáspár munkásságának hatásait.
Csomós József, az egyházkerület püspöke a program megkezdésekor azt mondta: ez elsősorban fejlesztésekről, beruházásokról szól. A gönci katolikus templom megújul, miként a vizsolyi református templom is. Vizsolyon - ahol az első magyar nyelvű bibliát nyomtatták - múzeum is épül, Göncön pedig konferenciaközpont.
A gönci templomban a miskolci Herman Ottó Múzeum munkatársai régészeti feltárásokat is végeztek, mert korabeli feltételezések szerint itt temették el Károli Gáspárt. Az ásatás során három, barokk kori sírt bontottak ki. A feltárt temetkezések alapján cáfolható, hogy Károli Gáspár a jelenlegi templom szentélyében nyugszik.
A tervek szerint 2015. augusztus végéig tartó programban szerepel a vizsolyi templom teljes külső és belső felújítása, az összes freskó restaurálása is, miként a templom melletti épületet is felújítják, ebben két kiállító teremből, látogatóközpontból álló múzeumot alakítanak ki.