Több feliratos műsort az idegennyelvtudásért!

Az Ifjúsági Kereszténydemokrata Szövetség (IKSZ) szerint több, eredeti nyelven és magyar felirattal sugárzott műsorra lenne szükség, ezért azt javasolják a jelentős befolyásoló erővel bíró médiaszolgáltatóknak, hogy a törvény által előírt mértéken felül is vállalják az eredeti nyelven, magyar felirattal történő sugárzást, illetve azoknak, amelyek nem tartoznak e besorolás alá, azt indítványozzák: önkéntesen vállalják ők is az eredeti nyelven való sugárzást.

Stágel Bence, az IKSZ elnöke, kereszténydemokrata országgyűlési képviselő és Törcsi Péter alelnök az MTI-hez eljuttatott közleményében üdvözölte a médiatanács legutóbbi döntését, amellyel a jelentős befolyásoló erővel bíró médiaszolgáltatók közé sorolták a két legnagyobb kereskedelmi televíziót (RTL Klub, TV2) és a két vezető kereskedelmi rádiót (Class FM, Neo FM). Mint írták, a tavaly elfogadott médiatörvény szerint az e körbe tartozók a digitálisan terjesztett valamennyi médiaszolgáltatásuk során kötelesek biztosítani, hogy a 19 és 23 óra között közzétett, eredetileg nem magyar nyelven készített filmalkotások és filmsorozatok legalább egynegyede eredeti nyelven, magyar felirattal is elérhető legyen.

A közlemény kiemelte: a feliratos műsorok sugárzása kiváló lehetőséget biztosít a digitális átállásra való felkészülésre is, mivel azt követően a néző már maga tudja majd kiválasztani, hogy milyen nyelven kívánja nézni az adott műsort, valamint az eredeti nyelven való sugárzás a médiaszolgáltatóknak is sokkal költséghatékonyabb gazdálkodást jelent. Azt javasolják az érintett médiaszolgáltatóknak, hogy a törvény által előírt mértéken felül is vállalják az eredeti nyelven, magyar felirattal történő sugárzást, illetve azoknak, amelyek nem tartoznak e besorolás alá, azt indítványozzák: önkéntesen vállalják ők is az eredeti nyelven való sugárzást, elősegítve ezzel a magyar társadalom idegen nyelvekkel való megismerkedését, illetve a nyelvi készségek fejlesztését.

A két politikus által jegyzett közlemény kitért arra: Magyarországon az európai átlagot tekintve igen alacsony az idegen nyelvet beszélők aránya; míg az Európai Unió statisztikai hivatalának felmérése szerint a 27 tagállamot tekintve ez az átlag 36 százalék, addig Magyarországon a legalább egy idegen nyelvet beszélők aránya alig éri el a 20 százalékot. Egyes felmérések szerint ugyanakkor a magyarok többsége csaknem 300 percet tölt naponta tévénézéssel, ezért sem lenne elhanyagolható hatása a fenti döntésnek. Az elnök és az alelnök hozzátette: kimutatható, hogy azokban az országokban, ahol komoly tradíciója van a filmek eredeti nyelven való sugárzásának, lényegesen magasabb az idegen nyelvet beszélők száma is. A skandináv országokban, illetve Hollandiában, ahol a műsorok nagy részét eredeti nyelven sugározzák – ez elsősorban az angol nyelvet jelenti – a lakosság több mint 80 százaléka beszéli is a nyelvet.

Fogadj örökbeegy keresztet!

Országos akciónk célja az utak mentén, a települések közterületein álló keresztek megmentése, felújítása és állaguk megóvása az utókor számára.

Ha Ön is szeretne részt venni az akcióban, az alábbi gombra kattintva tájékozódhat a Fogadj örökbe egy keresztet! program részleteiről!

Hosszúhetény
Hernádkércs
Bárdudvarnok
Sopron
Sopron
Sopron
Kisirtáspuszta
Magyarszerdahely külterület
Felsőörs
Lőrinci
Újnéppuszta külterület

Kérdése van? Írjon nekünk!

Kérjük, vegye fel velünk a kapcsolatot!
Küldjön üzenetet munkatársainknak az alábbi lehetőségre kattintva!
Készséggel állunk rendelkezésére!